Ayuda a traducir el anuncio de publicación de Leap 15.6

Hola gente!
Ya está en la Wiki en inglés el anuncio del lanzamiento de openSUSE Leap 15.6

https://en.opensuse.org/Release_announcement_15.6

¿Os animáis a traducir parte a español para que esté disponible en nuestro idioma y así ayudar a difundir nuestra distribución de GNU/Linux?

Aquí podéis empezar a traducir:
https://es.opensuse.org/Anuncio_publicación_15.6

¡Manos al teclado! :slight_smile:

1 Like

Me has chafado el granito de arena. Mejor te dejo que sigas para no chafarnos.

Saludos

Lo siento mucho… :frowning:

vaya! no pensé que nadie iba a ser tan rápido!!
Sigue tu, solo empecé para que se viera un poco traducido y diera menos pereza!!

Muchas gracias!!!

He hecho desde los paquetes Python hasta el final. No podré ponerme de nuevo hasta las 22:45.

Revísame si quieres para evitar incongruencias.

Saludos

Ya está completo. Revísalo para evitar incongruencias o algo que se me haya escapado.

Saludos

2 Likes

Hola:
Había hecho una comparativa, con un traductor, y mas o menos está bien .
Lo que si , no encuentro muy correcto, es la barra de deslizamiento, un gris muy claro, que casi se confunde con el blanco, me costo encontrarla. (al menos la del foro, está mejor) .
Lo mismo pasa con la pag. de roadmap, verde y con las fechas en azul, casi se funde los colores y hay que acercar la vista, para distinguirla .
Buen trabajo, gracias
Saludos .

Una última revisión y unas pequeñas correcciones lo dejan listo (yo creo).
Siempre está bien algún ojo a mayores!

Saludos.