Поставил XFCE, сразу заметил, что локализация плохая. Net install 13.1 (также и на DVD, x86, x86_64 не важно) RU + все обновы.
В каком пакете она хранится? Может руками можно поправить или из другого дистра пакет дернуть. Интересно, это “заслуги” команды XFCE или разработчиков суси? Ну прям режет глаза, хоть на английскую локаль переходи…
Без сравнительного анализа это всё болтология. В проекте локализации Xfce есть языки и со 100% переводом, но у русского 99% - и это очень и очень неплохо. А вот в менюшке на вашем скриншоте, скорее всего, перевод берётся из собственного desktop-файла каждого приложения, поэтому такой разнобой. Те файлы Xfce, которые попали в репозиторий переводов openSUSE, переведены полностью, я гарантирую это =) Если же проблемы со сторонними приложениями, то к ним и все вопросы
Имел в виду, что это у топикстартера джава на скриншоте, но не валите все в одну кучу: есть собственно сам центр управления и его перевод, и есть сторонние приложения, типа флеша или джавы, которые для удобства отображаются там же, но к компонентам XFCE отношения не имеют. Как же он добился результата, когда отсутствует и дефолтный перевод - вопрос конечно интересный, но я не имею по этому поводу никаких соображений))
Ребята, ну свежеустановленная и обновленная система, все по дефолту. Это то что видит юзер, установив систему. Из настроек какие-то пункты может и должны быть на английском, но в главном меню “Запустить программу” “О XFCE” почему не переведено? Да и в настройках явно больше должно быть переведено. “Настройка оформления”, “Менеджер окон” разве это не относится к XFCE? Я тоже думаю, что локализация полная, но система почему-то берет откуда-то из другого места или от пользователя root, я в этом плохо разбираюсь. Причем и на 12.3 такое было. Может быть версии локализации старые и имеют неполную совместимость.
У меня есть пример, правдо под виндой проверял, аудиоредактор Audacity от версии к версии все меньше и меньше локализован. Мне это в конце концов надоело, решил подправить перевод. Распаковал редактором ресурсов файл перевода, а там все переведено, но похоже строки поменялись местами или еще что и программа, не найдя нужную, берет из оригинала на английском. Там не стали просто заморачиваться, файл перевода кочует еще с 1 версии и не обновляется. Может нечто подобное и в XFCE на openSUSE. Причин может быть много, но проблема есть.
То, что видет юзер, я показал, а у вас на скриншоте лишь то, что видите конкретно вы.
Попробуйте подключить соотв. репозиторий. он так и называется - XFCE.
Я показал дефолт (в виртуалке), а вот вы как раз показали непойми что. Как минимум у вас шрифты и оформление не дефолтные, а это значит уже не дефолт. Значит что-то понаставили или настроили.
у вас на скриншоте лишь то, что видите конкретно вы
Аналогично можно сказать про вас. Причем в значительно большей мере.
И откуда такие упоротые юзеры берутся на форумах? Ну поставьте в виртуалку с нуля (обновите по желанию) и тыкайте носом, что я не прав. А пока все наоборот.
Попробуйте подключить соотв. репозиторий. он так и называется - XFCE
Я уже снес систему, да и вроде не было там такого пункта про XFCE (в настройках пользовательских репозиториев в Yast) (хотя вы конечно можете и откопать). Вот LXDE был, да. Все равно пустая демагогия и ничем вы не поможете, как и следовало ожидать. Так что мне более нечего делать на этом форуме.
Просто предупредил (последний раз), чтобы пользователи знали с чем столкнуться, поставив openSUSE XFCE. А также надеюсь им по этому топику будет видно, какие личности (некоторые) здесь обитают.
Аналогично можно сказать про вас. Причем в значительно большей мере.
Про меня- нельзя: багрепортов нет, степень локализации 99%, у большинства все Ок.
Как минимум у вас шрифты и оформление не дефолтные, а это значит уже не дефолт. Значит что-то понаставили или настроили.
Темы Gtk2 ставятся буквально в 1 клик мышки
Нет, я не спорю: у вас есть проблема. Возможно, она может встретиться кому-то еще, кто точно повторит все ваши действия. Например я на этот раз устанавливал систему начисто, на пустые разделы и с DVD, а немного позже перевел все пакеты среды на пакеты из репо “XFCE”. Результат этого привел на скриншоте. Просто не нужно обобщать в стиле “чтобы пользователи знали с чем столкнуться”, они и без вас все отлично знают.
Эти переводы должны задействоваться автоматически при установке пакета desktop-translation и его обновлениях. Если руками, то команда вроде update-desktop-files или похожая, сейчас не помню…