Russian "Welcome" in openSUSE

Всем привет

Приветствие в openSUSE пределах 10 символов.
Russian “Welcome” for next openSUSE’s versions « :peace_symbol: UTe11ok’s blog :keyboard:

Создал эту тему, потому что чувствую конфликта не избежать :wink:

Предлагайте свои варианты.

Потом можо будет так же создать опрос.

Я считаю самым вменяемым из однословных вариант «Здравствуйте», но считаю концептуально неверным ограничение в 10 символов: там справа ещё до фига места, в крайнем случае градиент можно сделать не только вертикальный, но и горизонтальный, чтобы окончание фразы тоже «утонуло» — тогда должно быть дефолтное «Добро пожаловать», если разместить в самом низу, где фраза прозрачнее всего, то не будет смотреться как инородное тело. Если же 10 символов — это самый-самый максимум (интересно, почему?), то приемлемым является вариант “Привет”.
Обращение же на «ты» в данном случае неприемлемо, так как во всех остальных местах система обращается к пользователю на «вы».

В старых версиях было “Добро пожаловать”

P.S. А в чем фишка все темы называть на английском языке?

В какой версии было “Добро пожаловать”? Линк на скиншот можно?

SLES9, NLD9, SUSE Linux 9.x

Речь идет о openSUSE.

9.2 SuSE Linux:
http://www.linuxplanet.com/graphics/screenshots/suse92_install_splash.png

Ок, уже большинство за “Привет”, но подождем еще недельку.

“Здравствуйте” или “Приветствуем” на мой взгляд наилучший выбор, но в них по 12 символов… “Привет” мне кажется слишком неформальным. Все, естественно, ИМХО.

Дык в этом-то и дело, что вариантов много хороших, но мы ограниценны лишь 10 символами.

Сейчас пока либо “Привет”, либо “Здравствуй”. Или еще есть варианты?

Welcome != Hello
Добро пожаловать != Привет

Просто убило rotfl!

Да это все понимают, но ограничение-то всего 10 символов…

Если нельзя написать правильно и красиво, лучше вообще отказаться.

да это ясно. Может 10 символов решить?

Тогда уж “Салют друг” :slight_smile: или “Добрый час”.
А вообще мало кто откажется от пожеланий зддоровья - “Здравствуй”

Одно слово должно быть.

Ну вот многие так или иначе поддерживают или “привет” или “здравствуй”.

Я тоже так считаю, но прежде чем отказаться, предлагаю все же подумать какие еще приветсвия есть в русском в пределах 10 символов?

Я считаю, что надо увеличить допустимое количество букв. Если поместить надпись последней строкой, то будет органично смотреться.
Надо довести до дизайнеров, что

Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить
Пусть примут как должное.

Да, собственно, не столь важно, какое приветствие мы найдём, оно всё равно будет коряво смотреться, поскольку не является фразой “Добро пожаловать” :slight_smile: Лучше бы что-то с этим ограничением сделать, а нет - так и не писать ничего, переживём :wink:

Приветствие — жест, словосочетание или иной ритуал для вступления в контакт с другим человеком.

Приветом приветствующий демонстрирует своё отношение к тому, кого он приветствует. Формы приветствия зависят от культуры, времени и моды.

На русском языке:

* Привет
* Здравствуйте
* Добро пожаловать - в отличие от остальных используется тем, кто раннее уже находится в каком-то месте и адресуется тому, кто недавно туда прибыл. (аналог: "Приветствуем вас в этом месте")
* Доброе утро
* Добрый день
* Добрый вечер
* Доброго времени суток — аналог предыдущих, уместный при переписке, когда неизвестно заранее в какое время приветствие будет прочитано.
* Салют

Таким образом, приветствие системы не обязательно должно быть именно “Добро пожаловать”. Нам нужно приветствие, а не перевод слова “Welcome”.

Если еще немного погуглить, то можно найти вот что:
РУССКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ ПРИВЕТСТВИЯ](http://rus.1september.ru/2001/07/4.htm)

Известны и употребительны в среде носителей русского языка различные приветствия, отличающиеся стилистической окраской, степенью распространенности и сферами функционирования, но являющиеся при этом именно приветствиями:

* Здравствуй! Здравствуйте! Добрый день! Доброе утро! Добрый вечер! (стилистически нейтральные, уместные в любой обстановке и при различном характере отношений между общающимися);
* Приветствую вас! (несколько архаическое, с оттенком торжественности, уместное в официальной обстановке);
* Привет! Салют! (разговорные, фамильярные, уместные в неофициальной обстановке, при наличии неофициальных отношений между говорящими);
* Приветик! (разговорно-просторечное, сниженное, иронически-шутливое, возможное только в неофициальной обстановке, между находящимися в дружеских отношениях говорящими);
* Хэлло! Хай! (заимствованные из английского языка, являющиеся принадлежностью молодежного жаргона, уместные в неофициальной обстановке при наличии неофициальных отношений между общающимися).

+1 поддерживаю