Nederlands

Hoi
Ik had bij de instalatie van Leap al een melding over de vertaling maar wist op dat moment niet wat er mee te doen.
Nu Leap geinstaleerd is kom je best wel veel vertaling van alles door elkaar tegen zullen we maar zeggen vooral in Dolphin
met de linker muis knop.:slight_smile:
Is hierna de instalatie nog wat aan te verbeteren?.Of had ik dat tijdens installatie moeten doen.
Anders laat ik het lekker zo, is zo nu en dan wel grappig.:slight_smile:

Ik heb kde-l10n-nl geĂŻnstalleerd.

Net vanmiddag ook al iemand over gehoord ( zoon, maar die had z’n desktop maar op Engels gezet, net als ik (meestal) heb.).
Je kunt in de softwaremanager kijken bij de Talen, of daar nl en nl_NL aangevinkt zijn.

Output van

rpm -qa | grep nl-

?

Ik heb Leap nog niet geĂŻnstalleerd, dus dit is oudere info.

Ik installeer normaal in het Engels (dat begrijp beter). Maar ik voeg toe. met YaST > Softeware > Software management vanuit Beeld >Talen en dan NL kiezen. Meestal tijdens de installatie, maar anders zo snel mogelijk daarna. Pas daarna ga ik mijn persoonlijke instellingen in KDE bijwerken.

Maar het kan zijn dat de vertalers een beetje achter lopen. Lijkt me ook een hondenbaan. Dus: hulde aan de vertalers.

Ik heb kde-l10n-nl geĂŻnstalleerd.
Bedankt ik nu ook en hij is mooi zover ik kan zien nu Nederlands:)

Zag ook dat libre office niet helemaal nederlands was

Ik heb kde-l10n-nl geĂŻnstalleerd
. En voor office was ook zo een soort pakketje taal. :)Nu dus ook NL.

Mijn 2 centen: bug rapporteren, want dit is er één. Dat taalpakket moet geen “recommend” vlaggetje hebben, maar “required”.