Max Planck Institute rsync server (ftp5.gwdg.de) down?

Does anyone have any info on the status of the Max Planck Institute server
ftp5.gwdg.de?

I maintain selected local copies of openSUSE updates and
KDE etc. using an rsync:/ connection to this server but it seems to have
been unavailable for the last couple of days at least - it may have been
longer but I’ve had hardware problems on my home server recently
:(.

Unfortunately I don’t speak German so I can’t get anything off the
main web pages - maybe a German speaking reader can help me out
here.

Alan

sudo traceroute -T -p 873 ftp5.gwdg.de

returns nothing. It could be that the machine is down. It’s a mirror for many archives and I would expect that many other distros would be complaining so maybe do a search to see if the problem has been reported. Maybe scheduled downtime? It’s the weekend now.

ken yap wrote:

>
> sudo traceroute -T -p 873 ftp5.gwdg.de
>
> returns nothing. It could be that the machine is down. It’s a mirror
> for many archives and I would expect that many other distros would be
> complaining so maybe do a search to see if the problem has been
> reported. Maybe scheduled downtime? It’s the weekend now.
>
>
On the “Informationen” page there is “Helpdesk” page with a mail address to
report problems, no idea if someone looks at it or answers on a weekend.

support@gwdg.de

Martin Helm wrote:

> ken yap wrote:
>
>>
>> sudo traceroute -T -p 873
ftp5.gwdg.de
>>
>> returns nothing. It could be that the machine is down.
It’s a mirror
>> for many archives and I would expect that many other
distros would be
>> complaining so maybe do a search to see if the problem
has been
>> reported. Maybe scheduled downtime? It’s the weekend now.
>>

>>
> On the “Informationen” page there is “Helpdesk” page with a mail
address
> to report problems, no idea if someone looks at it or answers on
a
> weekend.
>
> support@gwdg.de

Could do, could do - but as I don’t
speak German … Ok, I know there will be someone there who can speak
English - we are talking about a University here :-).

I thought I’d leave
that for a few days in case it is just a system glitch and they come back
up by the time someone gets around to dealing with my
email.

Alternatively can anyone recommend an equivalent rysnc host in
Europe. The UK’s academic mirror site in Kent is Ok for distro and update
(mostly) but sometimes it isn’t up to date and it doesn’t have KDE repos
etc.

Alan

Fudokai wrote:

> Could do, could do - but as I don’t
> speak German … Ok, I know there will be someone there who can speak
> English - we are talking about a University here :-).
>
I think you will have problems to find someone at gwdg who does not speak
english.

ken yap wrote:

>
> sudo traceroute -T -p 873 ftp5.gwdg.de
>
> returns nothing. It could be that the machine is down. It’s a mirror
> for many archives and I would expect that many other distros would be
> complaining so maybe do a search to see if the problem has been
> reported. Maybe scheduled downtime? It’s the weekend now.
>
>
Just tested now (from germany)

sudo /usr/sbin/traceroute -T -p 873 ftp5.gwdg.de
traceroute to ftp5.gwdg.de (134.76.12.5), 30 hops max, 40 byte packets using
TCP
1 fritz.fonwlan.box (192.168.178.1) 0.454 ms 0.407 ms 0.579 ms
2 bras2.muc.qsc.de (92.197.130.21) 42.125 ms 41.052 ms 39.975 ms
3 core1.muc.qsc.de (87.234.13.102) 23.822 ms 23.662 ms 24.247 ms
4 core1.fra.qsc.de (213.148.134.85) 30.166 ms 30.151 ms 30.125 ms
5 zr-fra1-te0-0-0-3.x-win.dfn.de (80.81.192.222) 32.097 ms 432.625 ms
431.505 ms
6 zr-han1-te0-7-0-5.x-win.dfn.de (188.1.145.125) 430.410 ms 429.175 ms
428.097 ms
7 xr-goe1-te1-1.x-win.dfn.de (188.1.144.70) 427.017 ms 425.939 ms
424.856 ms
8 kr-gwdg.x-win.dfn.de (188.1.231.126) 95.040 ms 44.765 ms 44.147 ms
9 ftp5.gwdg.de (134.76.12.5) 44.539 ms 106.236 ms 105.175 ms

So it seems to be up now. Ping works too

ping ftp5.gwdg.de
PING ftp5.gwdg.de (134.76.12.5) 56(84) bytes of data.
64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=1 ttl=56 time=44.2 ms
64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=2 ttl=56 time=44.6 ms
64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=3 ttl=56 time=44.0 ms
64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=4 ttl=56 time=44.1 ms
64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=5 ttl=56 time=44.4 ms

Martin Helm wrote:

> ken yap wrote:
>
>>
>> sudo traceroute -T -p 873
ftp5.gwdg.de
>>
>> returns nothing. It could be that the machine is down.
It’s a mirror
>> for many archives and I would expect that many other
distros would be
>> complaining so maybe do a search to see if the problem
has been
>> reported. Maybe scheduled downtime? It’s the weekend now.
>>

>>
> Just tested now (from germany)
>
> sudo /usr/sbin/traceroute -T -p
873 ftp5.gwdg.de
> traceroute to ftp5.gwdg.de (134.76.12.5), 30 hops max,
40 byte packets
> using TCP
> 1 fritz.fonwlan.box (192.168.178.1) 0.454
ms 0.407 ms 0.579 ms
> 2 bras2.muc.qsc.de (92.197.130.21) 42.125 ms
41.052 ms 39.975 ms
> 3 core1.muc.qsc.de (87.234.13.102) 23.822 ms
23.662 ms 24.247 ms
> 4 core1.fra.qsc.de (213.148.134.85) 30.166 ms
30.151 ms 30.125 ms
> 5 zr-fra1-te0-0-0-3.x-win.dfn.de
(80.81.192.222) 32.097 ms 432.625 ms
> 431.505 ms
> 6
zr-han1-te0-7-0-5.x-win.dfn.de (188.1.145.125) 430.410 ms 429.175
>
ms
> 428.097 ms
> 7 xr-goe1-te1-1.x-win.dfn.de (188.1.144.70) 427.017
ms 425.939 ms
> 424.856 ms
> 8 kr-gwdg.x-win.dfn.de (188.1.231.126)
95.040 ms 44.765 ms 44.147
> ms
> 9 ftp5.gwdg.de (134.76.12.5)
44.539 ms 106.236 ms 105.175 ms
>
> So it seems to be up now. Ping
works too
>
> ping ftp5.gwdg.de
> PING ftp5.gwdg.de (134.76.12.5) 56(84)
bytes of data.
> 64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=1
ttl=56 time=44.2 ms
> 64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=2
ttl=56 time=44.6 ms
> 64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=3
ttl=56 time=44.0 ms
> 64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=4
ttl=56 time=44.1 ms
> 64 bytes from ftp5.gwdg.de (134.76.12.5): icmp_seq=5
ttl=56 time=44.4 ms

Yep - back online. Just tried a dry run rsync and it
works fine.

I run rsync scripts overnight when I get free bandwidth from
my ISP so I should get my local copies up to date tonight :slight_smile:

I should
say that I’ve seen this server go offline before but only for a day or so
and with my own server being out of action for the past week I’ve not been
running my scripts and so not known how long it’s been out this
time.

Thanks for your help - I knew they’d fix it before I had the chance
to send an email :slight_smile:

Alan

Fudokai wrote:
> Unfortunately I don’t speak German so I can’t get anything off the
> main web pages - maybe a German speaking reader can help me out
> here.

tip: http://translate.google.com/translate_t#


DenverD
CAVEAT: http://is.gd/bpoMD [posted via NNTP w/openSUSE 10.3]

On 2010-08-07 16:18, Fudokai wrote:

> Alternatively can anyone recommend an equivalent rysnc host in
> Europe. The UK’s academic mirror site in Kent is Ok for distro and update
> (mostly) but sometimes it isn’t up to date and it doesn’t have KDE repos
> etc.

http://mirrors.opensuse.org/

It shows what protocols are supported by each one, and what directories they mirror.

Then, there is another list you get. Look, for example, at

<http://download.opensuse.org/distribution/11.2/iso/>

and you see an entry for “mirrors” on each file, selected for your own IP. Ie, it is a dynamic list;
although they don’t say here which one supports rsync, it is an starting point.


Cheers / Saludos,

Carlos E. R.
(from 11.2 x86_64 “Emerald” GM (Elessar))

On 2010-08-08 10:41, DenverD wrote:
> Fudokai wrote:
>> Unfortunately I don’t speak German so I can’t get anything off the
>> main web pages - maybe a German speaking reader can help me out
>> here.
>
> tip: http://translate.google.com/translate_t#

Try translate from-to two languages you read, and then see if you can really understand the result.
English-Spanish is sometimes terrible.


Cheers / Saludos,

Carlos E. R.
(from 11.2 x86_64 “Emerald” GM (Elessar))

Carlos E. R. wrote:

> On 2010-08-08 10:41, DenverD wrote:
>> Fudokai wrote:
>>> Unfortunately I don’t speak German so I can’t get anything off the
>>> main web pages - maybe a German speaking reader can help me out
>>> here.
>>
>> tip: http://translate.google.com/translate_t#
>
> Try translate from-to two languages you read, and then see if you can
> really understand the result. English-Spanish is sometimes terrible.
>
Don’t use that with german to english or vice versa, it is incredible bad
sometimes. If you contact a german institute or university always use
english.
You will really have a hard time to find someone who will not understand it,
but they in turn will have a hard time to understand a crippled google
translation.

On 2010-08-08 15:56, Martin Helm wrote:
> Carlos E. R. wrote:
>
>> On 2010-08-08 10:41, DenverD wrote:

>>> tip: http://translate.google.com/translate_t#
>>
>> Try translate from-to two languages you read, and then see if you can
>> really understand the result. English-Spanish is sometimes terrible.
>>
> Don’t use that with german to english or vice versa, it is incredible bad
> sometimes. If you contact a german institute or university always use
> english.
> You will really have a hard time to find someone who will not understand it,
> but they in turn will have a hard time to understand a crippled google
> translation.

I know… There is a German web page with information (hacking) for a DTV recorder I have, and had
to use the google translator. It is terrible, had a hard time trying to guess what they said.


Cheers / Saludos,

Carlos E. R.
(from 11.2 x86_64 “Emerald” GM (Elessar))

Carlos E. R. wrote:
>
> I know… There is a German web page with information (hacking) for a DTV
> recorder I have, and had to use the google translator. It is terrible, had
> a hard time trying to guess what they said.
>
I had similar experiences when I tried to translate an article written in
french (which I do not understand at all). And I had two times the pleasure
that a customer of the company I work for (university times are long long
ago for me) tried to send us a request translated that way. It was simply
not comprehensible and after contacting him it turned out that his english
was of course much better than mine and we could solve his issue.
Of course there are some situations where you will get stuck using english
(for example contact to german bureaucracy, which is well known all over the
world to be unfriendly and less flexible, I apologize to all people working
there for which this is not true because I know there are some) but in most
cases it should be no problem.

agree with all, kinda…

that is: Machine Translation (MT) is nowhere near ready for prime time
business (or even social use)…

MT is often funnier than a stand up comic!

MT is almost always “terrible”!

however, i have found MT sometimes useful, because though still
“terrible” the native receiver can (with some difficulty and laughter
[which is good for the soul] almost always figure out what the writer
tried to say…

an ending which is seldom achieved if the native is given an entirely
different language text…

should you use MT to make a job application in foreign land? not if
you want the job…

should you anticipate your language skills will be wonderfully
displayed by using google translation? nope.

is it better to write in your own language and send in that form to a
person you know has NO understanding of your language, or try
something else? works for me…

but, i always begin such kinda like this:

Это Google по переводу с английского на русский, так что, вероятно,
страшно. Таким образом, посмеяться и посмотреть, если вы можете
понять, что я хочу, чтобы вы знали. Ниже машинный перевод мой
оригинальный английский.

Dies ist eine Google-Übersetzung vom Englischen ins Deutsche, so dass
es wahrscheinlich schrecklich. Also, lachen und sehen, wenn Sie
verstehen, was kann ich Sie wissen wollen. Unterhalb dieser
maschinellen Übersetzung ist meine englischen Original.

Ovo je google prijevod s engleskog na hrvatski jezik, tako da
vjerojatno strašno. Dakle, imaju nasmijati i vidjeti ako možete
razumjeti ono što ja želim da znam. Ispod ovoga strojni prijevod je
moj originalni engleski.

Ceci est une traduction google de l’anglais au français, alors c’est
sans doute terrible. Ainsi, un rire et voir si vous pouvez comprendre
ce que je veux que vous sachiez. En dessous de cette traduction
automatique est ma version originale anglaise.

Questa è una traduzione di Google da Inglese a Italiano, quindi
probabilmente terribile. Quindi, farsi una risata e vedi se riesci a
capire quello che voglio che tu sappia. Di sotto di questa macchina è
la mia traduzione inglese originale.

Dit is een google vertaling uit het Engels naar het Nederlands, dus
het is waarschijnlijk verschrikkelijk. Dus, een lach en kijk of je
kunt begrijpen wat ik wil dat je weet. Onder deze machine vertaling is
mijn oorspronkelijke Engels.

of course, ymmv–mine was just a tip, not a solution to world hunger!


DenverD
CAVEAT: http://is.gd/bpoMD [posted via NNTP w/openSUSE 10.3]

Carlos E. R. wrote:

> On 2010-08-07 16:18, Fudokai wrote:
>
>> Alternatively can anyone recommend an equivalent rysnc host in
>> Europe. The UK’s academic mirror site in Kent is Ok for distro and update
>> (mostly) but sometimes it isn’t up to date and it doesn’t have KDE repos
>> etc.
>
> http://mirrors.opensuse.org/
>
> It shows what protocols are supported by each one, and what directories
> they mirror.
>
> Then, there is another list you get. Look, for example, at
>
> <http://download.opensuse.org/distribution/11.2/iso/>
>
> and you see an entry for “mirrors” on each file, selected for your own IP.
> Ie, it is a dynamic list; although they don’t say here which one supports
> rsync, it is an starting point.
>

Unfortunately they don’t mention the KDE repositories :frowning:

Alan