При установке OC с USB-брелка, некоторые элементы не русифицировались (например, как на скриншоте). Производил настройки языка как в YaST`e так и в Параметрах системы. Особого результата не дало. В виртуальной машине поставил как Live (проблема все равно актуальна), так и DVD (c помощью него всё ок с языком). Вариант с помощью addon-languages.iso так и не пойму что с ним делать… Прошу ткнуть носом куда смотреть.
http://s002.radikal.ru/i198/1104/65/37244bbb0220t.jpg](http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i198/1104/65/37244bbb0220.jpg.html)
Насчет Лайв-СД не знаю, но у меня нужно было в настройках КДЕ русский язык из доступных перевести в предпочитаемые. Смотри настройки КДЕ -> Локаль -> Языки вкладка
Необходимо проверить, установлены ли пакеты локализации KDE: bundle-lang-kde-ru и kde4-l10n-ru. Но, скорее всего, Evil_User прав.
что самое печальное, что это всё установлено и локаль по 100 раз перенастраивалась по вышеназванному совету…но воз и ныне там…это не критично, но такой пустяк нельзя поправить в linux…я слегка разочарован…
А если создать нового пользователя, то у него также будут эти элементы на английском?
Огромное спасибо Thumps up…Всё встало на свои места, но теперь бьюсь вопросом стоил ли переносить настройки из старого пользователя в нового?
У меня проблема в OpenSUSE 11.4, система переведена не полностью, и некоторые слова пишутся не так, Язык: Русский
Где скачать обновление языка?
Вы уверены в том, что всё на самом деле полностью переведено, но у вас чего-то не хватает, а не наоборот?
У меня не все переведено, и вместо Язык - Локаль, и в приложениях проблемы.
Например в Ubuntu было тоже самое, но там сразу скачались автоматом)
Ну это элементарно можно проверить с помощью поиска типа zypper se kde*ru
В Убунте вы тоже с kde работали?
В Ubuntu работал на Gnome.
А что такое Zypper SE KDE*RU?
Я с помощью Zypper нашел 2 перевода:
S | Name | Summary | Type
–±-------------±----------------------------------±-------
| kde3-i18n-ru | Russian Translations for KDE | package
i | kde4-l10n-ru | Russian (ru) translations for KDE | package
Как их установить?
Я установил, но проблема осталась, и через YaST пробовал, ничего не помогает, а как 11.3 и предыдущие версии?
Параметры системы -> Локаль -> Языки -> В предпочитаемые добавляем Русский. Перелогиниваемся, радуемся жизни.
Есть подозрение, что радости в жизни это не добавит.
Скриншотец - SUSE Paste
Вероятно Gnome (2) просто лучше переведён, что неудивительно учитывая темпы развития его.
aliaksei@linux-nhn4:/> zypper info translation-update-ru
Загрузка данных о репозиториях...
Чтение установленных пакетов...
Сведения — пакет translation-update-ru:
Репозиторий: @System
Имя: translation-update-ru
Версия: 11.4-0.4.1
Архитектура: noarch
Производитель: openSUSE
Установлен: Да
Состояние: актуален
Размер после установки: 810,0 KiB
Сводка: Translation Updates for Russian
Описание:
This is a set of translation updates that are installed into the
preferred directory, /usr/share/locale-langpack/<locale>/LC_MESSAGES/.
Applications that use gettext correctly can then pick up overridden or
updated translations from this location.
aliaksei1818, вам помог этот пакет?
rpm -ql translation-update-ru:
/usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/kde4-openSUSE.mo
У меня этот пакет тоже установлен и скриншот ранее приведённый сделан при наличии данного пакета. Мне просто интересно, помогло вам это или нет.
У меня др. кеды там немного по другому: SUSE Paste
Что касается вышеприведенного пакета - если получить исходный файл бинарника, то в принципе, там по мелочи. Вот если бы автор поподробнее разъяснил, что именно не переведено, то было бы проще подсказать.
Так могу посоветовать посмотреть следующие пакеты:
rpm -qa | grep -i “bundle-lang-kde-ru|kde4-l10n-ru|translation-update-ru|desktop-translations”