Page 2 of 6 FirstFirst 1234 ... LastLast
Results 11 to 20 of 51

Thread: Перевод описаний официальных пакетов

  1. #11
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Saint-Petersburg, Russia
    Posts
    1,111

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Структура ресурсов примерно такая: Опорной точкой является листинг пакетов в Factory OSS. Берутся списки пакетов на LiveCD с GNOME и KDE. Уникальные части именуются соответственно, общая часть именуется base. Далее берётся список пакетов на DVD и (за вычетом общих с LiveCD пакетов) именуется dvd, после чего base и dvd шинкуются примерно по 400 пакетов (соответственно, base2 есть остаток от base, а dvd6 — от dvd). factory же является остатком всех этих манипуляций, т.е. списком пакетов репозитория OSS, не вошедших на LiveCD и DVD.
    "Лучше молчать и прослыть дураком, чем открыть рот и развеять все сомнения." Марк Твен.

  2. #12
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Санкт-Петербург
    Posts
    1,037

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Кстати недавно увидел вот это почти все устанавливаемые на снимке пакеты(кроме первого) имели переведенное описание. Переведенные описания из этих переводов или откуда то еще? Я так и не понял. Странно что во первых я не мог найти этих переводов у нас в проекте. А во вторых в самом ясте, в общем списке пакетов, переведенных описаний я не нашел. Переводы вылезли всего один раз в отчете об изменениях на снимке.

  3. #13
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    2,995
    Blog Entries
    1

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    У меня картинка не открывается. Там пустая страница со словом "Закачать". Прямую ссылку можно?

  4. #14
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Санкт-Петербург
    Posts
    1,037

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Там вроде была прямая ссылка. Загрузил на другой ресурс Просмотр картинки Установка программа в openSUSE на хостинге изображений imagePost.ru

  5. #15
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Saint-Petersburg, Russia
    Posts
    1,111

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Это описания шаблонов (patterns). Они входят в общий репозиторий переводов, а не в описания пакетов.
    "Лучше молчать и прослыть дураком, чем открыть рот и развеять все сомнения." Марк Твен.

  6. #16
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Санкт-Петербург
    Posts
    1,037

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Точно, ну ты голова.... У меня даже близко мыслей не было.

  7. #17
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ukraine, Dnipropetrovsk
    Posts
    672

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Это получается можно на репозитории выбирать язык описания?

  8. #18
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Санкт-Петербург
    Posts
    1,037

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Quote Originally Posted by sshooter View Post
    Это получается можно на репозитории выбирать язык описания?
    Нет. Вот если сделаем перевод, можно будет читать описания на русском по умолчанию без выбора. Язык выбирается когда ты в систему входишь.

  9. #19
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ukraine, Dnipropetrovsk
    Posts
    672

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    Отлично, нужно будет поучаствовать когда время будет.

  10. #20
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Russia
    Posts
    995

    Default Re: Перевод описаний официальных пакетов

    В transifex'e кстати двое человек хотят в команду.

Page 2 of 6 FirstFirst 1234 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •