Results 1 to 7 of 7

Thread: OpenSUSE conspires with Google Translate

  1. #1
    SayaSe NNTP User

    Default OpenSUSE conspires with Google Translate


  2. #2
    Tony Sperling NNTP User

    Default Re: OpenSUSE conspires with Google Translate

    As a 'hobby' translator, and realizing that software cannot yet read minds
    via text as a medium - I have to say: This is precisely what you have to
    expect!


    Tony. . .


    "SayaSe" <SayaSe@no-mx.forums.opensuse.org> wrote in message
    news:SayaSe.3bmvu1@no-mx.forums.opensuse.org...
    >
    > Explain to me...
    >
    > [image: http://static.pici.se/pictures/BmrnwkXgR.png]
    >
    > 'Translated version of
    > http://it.wikipedia.org/wiki/Confere...oftware_Libero'
    > (http://tinyurl.com/6xfa6n)
    >
    >
    > --
    > SayaSe
    > ------------------------------------------------------------------------
    > SayaSe's Profile: http://forums.opensuse.org/member.php?userid=3137
    > View this thread: http://forums.opensuse.org/showthread.php?t=387587
    >




  3. #3
    SayaSe NNTP User

    Default Re: OpenSUSE conspires with Google Translate

    Quote Originally Posted by Tony Sperling View Post
    As a 'hobby' translator, and realizing that software cannot yet read minds via text as a medium - I have to say: This is precisely what you have to expect!
    There's unpolished translation software, and then there's translation software which reads "Da Wikipedia, l'enciclopedia libera" as "from OpenSUSE"...

  4. #4

    Default Re: OpenSUSE conspires with Google Translate

    Hovering over it, it seems that it takes user input I imagine someone has told Google translate that
    Da Wikipedia, l'enciclopedia libera = from openSUSE

    It only seems to happen with Italian to English, feed it the correct translation I suspect it'll change. Though it may be done on a majority so may take a few people giving it the correct translation before it takes.
    Man first, have a try at Info, have a look at Wiki, if all that fails Scroogle!!!!!
    If I've helped click on the Rep button I don't know what it does but it sounds cool.

  5. #5
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Frisco, TX
    Posts
    1,235

    Default Re: OpenSUSE conspires with Google Translate

    On Thu, 2008-06-26 at 22:36 +0000, SayaSe wrote:
    > Explain to me...
    >
    > [image: http://static.pici.se/pictures/BmrnwkXgR.png]
    >
    > 'Translated version of
    > http://it.wikipedia.org/wiki/Confere...oftware_Libero'
    > (http://tinyurl.com/6xfa6n)
    >
    >


    Cute (for those that missed it... at the top under the
    article title, it translates to a link saying 'from openSUSE')...
    and that's NOT what it says in Italian.




  6. #6
    Tony Sperling NNTP User

    Default Re: OpenSUSE conspires with Google Translate

    Oh, yes - I see! But we should suspect that part is probably not part of the
    translation, but a sub-heading pertaining to the wiki, in view of the
    translation probably being processed for the (questionable) benefit of the
    Italian speaking!

    Whatever has been translated, though, seems to be treated with extreme
    superficial-ness! I am aware that Italian is a rather 'efficient' language
    ( much can be expressed in short terms) but not that efficient, surely?

    Tony. . .



    "SayaSe" <SayaSe@no-mx.forums.opensuse.org> wrote in message
    news:SayaSe.3bmz2o@no-mx.forums.opensuse.org...
    >
    > Tony Sperling;1826894 Wrote:
    > > As a 'hobby' translator, and realizing that software cannot yet read
    > > minds via text as a medium - I have to say: This is precisely what you
    > > have to expect!

    > There's unpolished translation software, and then there's translation
    > software which reads "Da Wikipedia, l'enciclopedia libera" as "from
    > OpenSUSE"...
    >
    >
    > --
    > SayaSe
    > ------------------------------------------------------------------------
    > SayaSe's Profile: http://forums.opensuse.org/member.php?userid=3137
    > View this thread: http://forums.opensuse.org/showthread.php?t=387587
    >




  7. #7
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    ITALY-Pavia / somewhere in the world
    Posts
    57

    Default Re: OpenSUSE conspires with Google Translate

    i often translate texts with software from english to italian and from italian to english and often there are errors everywhere,italian it's a very complicate language(especially when there are technical themes or slang) ,sometimes it's shorter if you translate a whole page writing it instead of correcting the software translation..

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •