Настройка оперативки.

Значит проблема в следующем. При заполнении оперативной памяти на 38-40% как показывает «системный монитор» ОС начинает сбрасывать процессы в подкачку, тем самым вызывая тормоза.Так вот вопрос. Можно ли настроить систему так, что бы она не скидывала службы пока незаполнится оперативная память хотя бы % на 80-90.

версия 12.3 кде

Swappiness - Wikipedia, the free encyclopedia

Спасибо сделал, тестирую щас. У меня sysctl.conf две штуки, описание внутри абсолютно одинаковы, только время создания разные один 2012г другой 2013, наверно старый остался после обновы ядра? На всякий случай вписал vm.swappiness = 10 в оба.

Есть ли статьи об оптимизации ос ,ну кроме как уборки в автозагрузках?

openSUSE 12.3: Chapter 15. Tuning the Memory Management Subsystem

Еще нашел эту программу gopreload часто используемые приложения загружает в память. Пока результата не заметил, бекап сделал, а там, что нам кабанам, потестю.

Появился еще вопрос. В момент простоя, когда приложения все выключены растет используемая память, притом ни каких очевидных причин этому я не вижу. Переключился на виндовс там по тестил, память за момент простоя не только не выросла она вообще уменьшила. Почему так происходит в линуксе и нормально ли это? Если нет, то как исправить?

Нашел пожирателя цп. Процесс kmix, после перезагрузки не выделяется ни чем, а через часа 2 разбухает до 530мб, вот щас например уже 667мб и продолжает расти, впервые вижу такие прожорливые микшеры. И чего с ним делать, думал заменить на другой, но без понятия что может подойти. Боже он уже 697мб.

Утечка памяти, к сожалению “обычное” дело. Программа значит имеет баг. По простому пробовать новую версию, если с последней версией тоже проявляется, писать баг репорт.

Понятно, но это не хорошо выключить его остаешься без звука, оставить, остаешься без памяти. Из 2х зол. Этот процесс у меня уже до 891 мб вырос, специально не перезагружаю смотрю за его работай top поставил, чтоб видеть куда он память использует.

На почве этого родился еще вопрос, можно ли в линуксе принудительно отправлять службы из оперативки в подкачку. Я знаю, что из подкачки в оперативку можно, а на оборот.

Идея заключается в том, чтобы скажем не особо нужные и не очень активные процессы загружались в подкачку и от туда работали. Тот же микс скажем отправить в подкачку или вот у меня служба ftp сервера зачем она в оперативки? Взять ее и отправить в подкачку, это можно как-то сделать? Или это фантастика?

Не знаю такого. Вообще когда память кончится, она автоматически в подкачку полезет. Но в конечном итоге, все равно тормоза возникнут. Если жить так то единственный способ освободить память, время от времени перезапускать процесс.

Итоги наблюдения такие процесс раздулся до 1.6гб потом у меня лопнуло терпение, а поскольку решения в инете я не нашел удалил программу, а место нее поставил микшер плазмойд. Результат неконтролируемый рост памяти пропал после загрузки оперативки загружено 542мб, под нагрузкой моего обычного использования выше 1100 не подымается. Автозагрузка вычещена от всего ненужного ( на мой взгляд) Пока наблюдаю может еще есть траглодиты.

Жду обновления кде, послал им на сайт описание проблемы и скрин. Надеюсь мой кривой английский поймут. Если нет то по скрину точно догадаютя. Может в русское сообщество кде послать , но мне кажется они врятли будут связываться с разработчиками.

А тему продолжаем, выкладывайте кто что знает про улучшения работы с памятью и ее настройки, очень интересно послушать специалистов или тех кто сам эксперементировал с отпимизацией.

openSUSE 12.3: Chapter 15. Tuning the Memory Management Subsystem

…процесс раздулся до 1.6гб…

Если я правильно понял, это называется “утечка памяти” (memory leak) и вызвано глючной программой.
Метод борьбы единственный-снести её нафиг, чего ТС и сделал.

openSUSE 12.3: Chapter 15. Tuning the Memory Management Subsystem

Безусловное не плохая документация. Если вы на нее так часто ссылаетесь значит у вас отличные знания анг языка. Почему бы вам не закончить ее перевод на русский язык. Я не настолько хорошо знаю английский чтобы читать такой мануал где много профессиональных слов, да и обмен личным опытом способствует более быстрому обучению и помогает избежать подводных камней.

Печально. Боюсь, что вы весьма ограничены в манипуляциях с OpenSuSe без знания нативного для дистрибутива языка. Никто ничего переводить не будет, ибо это абсолютно бессмысленно. И является пустой тратой времени и сил, так как подобные руководства рассчитаны на достаточно подготовленных пользователей. Которые, что само собой разумеется, могут прочитать его в оригинале.

Успехов в освоении английского!

zorkia wrote:

> Никто ничего переводить не
> будет, ибо это абсолютно бессмысленно.
> И является пустой тратой времени и сил,
> так как подобные руководства
> рассчитаны надостаточно
> подготовленных пользователей. Которые,
> что само собой разумеется, могут
> прочитать егов оригинале.
>
> Успехов в освоении английского!

Именно от вас ине ждал другого ответа.
Ведь ваш вклад в дистрибутив и в дела сообщества заключается только в
нытье на форумах и в жалобах на ошибки.

**KJOI, **а какую архитектуру дистрибутива вы используете?

И что я неправильно сказал? У вас какая-то женская манера поведения - вы все сводите на личности и, похоже, постоянно это обдумываете.:frowning:

Кроме того, вместо того, чтобы подбодрить молодого человека открывать новые миры путем изучения языков, вы делаете наоборот.

Также смею вам напомнить, что openSUSE 12.3: System Analysis and Tuning Guide предназначено для системных администраторов, а отнюдь не для рядовых пользователей. Системный администратор, который не может прочитать подобный текст на английском, не является таковым. А посему смысла в переводе вообще нет никакого.

Кроме того, вообще большой вопрос в необходимости перевода подобной технической документации на языки третьего мира. Как по мне - абсолютно пустая трата времени.

Процессор на архитектуре 64, дистрибутив 64х битный.

Также смею вам напомнить, что openSUSE 12.3: System Analysis and Tuning Guide предназначено для системных администраторов, а отнюдь не для рядовых пользователей. Системный администратор, который не может прочитать подобный текст на английском, не является таковым. А посему смысла в переводе вообще нет никакого.

Странно я может анг и не особо знаю, но у меня создалось ощущение, что вы сами не читали даже описание дистрибутива в начале. Хотя видимо просто нет времени, сразу окунулись в системный анализ.
Да и вообще…

OpenSUSE - это современная операционная система. Используете ли Вы ваш компьютер для связи с друзьями, родственниками или коллегами, для управления коллекциями фотографий и музыки, путешествуете ли в интернете в поисках последних новостей или информации, составляете ли отчет, или финансовую смету, содержите ли личный веб-сайт или домашнюю сеть, Вы найдете все, что вам нужно!
**

пользователь — человек, который в связи с определенными обстоятельствами, не имеет времени вникать в тонкости настройки и использования системы.

**OpenSUSE - позиционирует себя как универсальный дистрибутив предназначенный как для простых пользователей так и для профессионалов.


Кроме того, вообще большой вопрос в необходимости перевода подобной технической документации на языки третьего мира.

А чего вы делаете на форуме третьего мира даже любопытно стало.

Явная провокация. Интересно, как вы делите людей - на полезных и бесполезных лично для вас или есть ещё какие-то градации.