Re: Filename encoding in archives from windows
p barill wrote:
> I got a bunch of personal archives (7z, zip, tar), made under Windows
> (2k, xp) that I would like to extract in openSUSE. Problem is that once
> extracted, accented characters are obliterated. Järvi becomes J??rvi.
>
> I suppose it has to do with character encoding. I looked at convmv
> command, but it won't work (Your Perl version has fleas #37757 #49830
> wrong/unknown "from" encoding!) and seems to be a very cumbersome way
> if you have more than 2 files.
>
> Within an mp3 file, the ID3 tags are impeccable. Only filename gives
> problems.
>
> Any -easy- way to fix this when accessing the archive?
Try mounting the samba resource with utf-8 charset encoding (all in one
line):
***
su -c 'mount -t cifs //server/resource /mnt -o
iocharset=utf8,user=samba_share_user,password=samb a_share_password'
***
*Be carefull* with the above command as it will mount the specified samba
share under /mnt, so *before issue the command* just check there is no data
there.
Greetings,
--
Camaleón
|